Bíblia Sagrada João Ferreira de Almeida – Corrigida e Atualizada (Portuguese Edition) eBook: João Ferreira de Almeida: : Kindle Store. of results for Books: “Joao Ferreira De Almeida” Portuguese Bible ( Almeida Revised): Brazilian Portuguese: A Biblia Sagrada (Portuguese Edition). Bíblia Sagrada João Ferreira de Almeida – Corrigida e Atualizada (Portuguese Edition) – Kindle edition by João Ferreira de Almeida. Download it once and read .
|Published (Last):||13 October 2011|
|PDF File Size:||5.71 Mb|
|ePub File Size:||7.71 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Step 1 – Create an account or log in to start your free trial. To manage your subscription, visit your Bible Gateway account settings.
Books by João Ferreira de Almeida (Author of Bíblia Sagrada)
To subscribe at our regular subscription rate, click the button below. He was a Dutch Reformed pastor and worked with churches in Java at the time a Dutch colony ; ferreiar Indonesiaand also preached in Goa on the Indian subcontinent at the time a Portuguese colony, now part of India. You can cancel anytime during the trial period. Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy.
Almeida Revista e Corrigida (ARC) – Version Information –
This page was last edited on 11 Octoberat Click the button below to continue. One of ARC features is its classic, eventually erudite language. Archived from the original on 6 February Visit Bible Society of Brazil website for more information: Almeida also wrote several other works, most of them against Roman Catholicism. Ferreira de Almeida died in BataviaJava. Formal equivalence is the main characteristic of this translation, that is, Almeida made every effort to produce on the translated text the formal aspects of the biblical text in its original languages Hebrew, Aramaic and Greek.
The translation was completed by his friend, Jacobus op den Akker. Retrieved from ” https: The main principle of translation used by Ferreira de Almeida was that of formal equivalence following the syntax of the bib,ia text in the hiblia languageand he utilized the Textus Receptus as a textual basis. Views Read Edit View history.
Want more information about Bible Gateway Plus? His Portuguese style is described as “classical and erudite”;  the Brazilian Bible Society states that Ferreira de Almedia sought to reflect both the form, style, and language register of the original texts in his translation.
Enter your credit card information to ensure uninterrupted service sagradq your free trial. Try it free for 30 days! Three easy steps to start your free trial subscription to Bible Gateway Plus.
From Wikipedia, the free encyclopedia. The next step is to choose a monthly or yearly subscription, and then enter your payment information.
When Almeida first published his translation circatranslators used to indicate in italicised type each and every word needed to be inserted in the translation to almeda it full sense, and that was consistently followed by the ARC.
Upgrade to the best Bible Gateway experience!
Ferreira de Almeida’s translation of the Bible is most closely associated with Portuguese-speaking Protestants and is the most commonly used translation by Portuguese-speaking Protestant Evangelicalsparticularly in Brazil.
In other projects Wikimedia Commons.