The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa has 19 ratings and 1 review. Somdip said: Despite the Kisari Mohan Ganguli. · Rating details · Kisari Mohan Ganguli is the author of The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 1 Books 1, 2 and 3 ( avg rating, 98 ratings, 2 reviews, pub. The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa [Krishna-Dwaipayana Vyasa, Kisari Mohan Ganguli] on *FREE* shipping on qualifying offers.

Author: Vogar Aragar
Country: Qatar
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 14 March 2009
Pages: 412
PDF File Size: 14.50 Mb
ePub File Size: 15.25 Mb
ISBN: 596-7-82469-792-9
Downloads: 27115
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Voodoogami

The Debroy version is somewhere in the middle, not as stiff as Buitenen, but not as natural as KMG either.

Thus he started tweaking the text line by line, though “without at all impairing faithfulness to the original”. Ashok Banker rated it it was amazing Sep 26, Eventually, a compromise was reached, though the name of the translator was withheld on the cover, the first book of Adi Parvathat came out inwas published with two prefaces, one over the signature of the publisher and the other headed–‘Translator’s Preface’, to avoid any future confusions, when a reader might confuse the publisher for the author.

Kutubuku rated it really liked it Mar 12, Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Karna Parva Mahabharata, 8 3.


Aniruddha is currently reading it Sep 05, The Mahabharata, Book 8: However, by the time Book 4 was kisagi, the withholding of authorship did create controversy, as “an influential Indian journal” accused Pratap Chandra Roy of “posing before the world as the translator of Kahabharata work when, in fact, he was only the publisher”. No trivia or quizzes yet. Retrieved from ” https: Noa Gendler marked it as to-read Jan 18, Lists with This Book.

Kisari Mohan Ganguli

The “Translator’s Preface” in Book 1: Nikhila Medisetty marked it as to-read Mar 14, The Ganguli English translation of the Mahabharata is the only complete edition in public domain – to date. Just a moment while we sign you in mahaabharata your Goodreads account. Kisari Mohan Ganguli Average rating: In other projects Wikisource. Anil Joshi marked it as to-read Mar 26, Omayra rated it it was ok Apr 23, KMG did not have the benefit of the critical edition of the sanskrit text, which was completed 50 years after his translation.

The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa by Kisari Mohan Ganguli

Nicole rated it it was amazing Oct 01, Soon a dozen sheets of his first ‘copy’ were typed and sent to noted writers, both European and Indian, and only receiving a favorable response from them that the project was initiated.


Oct 19, Somdip Datta rated it it was amazing.

mahanharata This page was last edited on 1 Septemberat Kisari Mohan Ganguli. Janakiraman TK rated it it was amazing Dec 26, See the publishers preface to the current Munshiram Manoharlal edition for an explanation. Ganguli mqhabharata that the project was too mammoth to be the work of a single person, and he might not live to complete the project and adding names of successive translators to appear on the title page was undesirable. Siddhartha Srivastava rated it it was amazing Apr 26, Return to Book Page.

Want to Read saving….

The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa

Dayla rated it liked it Mar 30, About Kisari Mohan Ganguli. An Annotated Mahabharata Bibliography. The Mahabharata, Book 5: